nhắp mắt

Học thuật
Thân thiện
nhắp mắt

Một em bé nhắp mắt trên chiếc võng.

Definition
  1. Verb:
    • To sleep a wink; to get a wink of sleep: "nhắp mắt" refers to the act of sleeping for a very short period, often used in negative constructions to indicate not sleeping at all.
    • To close one's eyes (for sleep): The literal meaning involves the action of closing one's eyes, specifically to rest or sleep.
Usage Examples
  • Verb:
    • Uống cà phê muộn quá, tôi nằm mãi không nhắp mắt được. (I drank coffee too late; I lay there for a long time without being able to sleep a wink.)
    • Đêm qua lo lắng, anh ấy chẳng nhắp mắt. (He was so worried last night that he didn't sleep a wink.)
    • Chỉ cần nhắp mắt một chút thôi tôi sẽ thấy đỡ mệt. (If I could just close my eyes for a moment, I would feel less tired.)
Advanced Usage
  • "Không/Nhịn/Chẳng nhắp mắt": This is a common negative idiom meaning "not to sleep a wink" or "to not get a single moment of sleep."
    • Suốt đêm chăm con ốm, ấy không nhắp mắt. (She stayed up all night caring for her sick child and didn't sleep a wink.)
  • "Mãi không nhắp mắt được": To be unable to fall asleep for a long time.
    • tiếng ồn, tôi nằm mãi không nhắp mắt được. (Because of the noise, I lay there for a long time unable to sleep.)
Variants and Related Words
  • Nhắm mắt (Verb): To close one's eyes. This is the standard term for closing one's eyes and is often used interchangeably with "nhắp mắt" in the context of sleep, though "nhắp mắt" specifically implies a brief sleep.
  • Chợp mắt (Verb): To take a nap; to doze off. Similar to "nhắp mắt" but can imply a slightly longer or more intentional short sleep.
  • Thiếp đi (Verb): To doze off; to fall asleep (often unintentionally or lightly).
Synonyms
  • Ngủ được một chút: To sleep a little.
  • Chợp mắt: To take a nap; to doze off (as mentioned above).
Related Phrases (Phrasal Verbs)

Note: As "nhắp mắt" is a verb-object phrase itself, it does not combine with other particles to form phrasal verbs in the same way English verbs do. Its usage is primarily idiomatic.

Related Idioms
  • "Một giấc ngủ không nhắp mắt": A sleepless night; a night without any sleep.
    • Chuyến bay dài đã khiến tôi một giấc ngủ không nhắp mắt. (The long flight gave me a sleepless night.)
  • The phrase "nhắp mắt" is itself a key component of the common Vietnamese idiom "không nhắp mắt" (not to sleep a wink), as shown in the examples.
nhắp mắt

Một em bé nhắp mắt trên chiếc võng.

  1. Sleep a wink
    • Uống nước chè đặc, nằm mãi không nhắm mắt được
      Not to sleep a wink all night from having had strong tea